有奖纠错
| 划词

Para evitar este problema, los tribunales internacionales y las comisiones de arbitrajes habían recurrido a principios jurídicos internacionales como el uti possidetis (aceptación de las fronteras coloniales).

为避免这一问题,国际法院和仲会采用了诸如uti possedetis(接受殖民地时期所划边界)等国际法则。

评价该例句:好评差评指正

Indicó que ese derecho incluía el principio de la intangibilidad de las fronteras heredadas de la colonización o el principio de uti possidetis juris, cuyo objetivo primordial era garantizar el respeto de las fronteras territoriales en el momento en que se lograba la independencia.

分庭指出,上述法律中包括从殖民时代继承过来边界则,或按照法律上已占有则,其首要目是尊重实现独立时领土边界。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


混乱的, 混乱的人群, 混乱无序的, 混凝土, 混凝土搅拌机, 混频, 混日子, 混入, 混水摸鱼, 混同,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

En el caso de Chile, la independencia se concreta en 1818, y por uti possidetis iuris, la naciente república heredaría los territorios de la antigua Capitanía.

智利于1818年实现了于保持有原则,共和国继承了过去总督府领土。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


混杂, 混杂的人群, 混杂物, 混战, 混账, 混浊, 混浊的, , 魂不附体, 魂灵,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接